因為漫畫裡的交談都很口語話
所以翻譯有點難度...= =
我就隨便(?)翻譯一下囉~
意思應該差不多啦...應該...
我已經盡力了....Orz...
請大家湊合著看吧~>"<


Image Hosted by ImageShack.us

〈除了大致上的翻譯之外,還有隨我高興的講解(笑)〉

如圖

田口愉快地打著電動,他真的很喜歡(笑)

中丸(哼著歌)

田口os『又來了...──從一開始,就不想輸給其他成員,除了我以外,都想要獨唱(笑)。』

中丸似乎哼著演唱會的歌

田口依舊os『(微笑)可以切磋琢磨,怎麼可能不高興呢!』

[呀...這一對似乎很安靜阿...^^|||]



Image Hosted by ImageShack.us


姬樣的保養時間結束(笑)──

上田「(伸懶腰)嗯──」

龜梨「好痛!」

上田「啊!」

龜梨「啊...」[這裡如果只看翻譯會覺得怪怪的(笑)~]

上田「對不起!」

龜梨「沒關係、沒關係,只是被刺到了一下...」

上田的凶器啊...[啊、這裡跟翻譯無關喔(笑)]

兩人似乎間接想起之前吵架的情景...



Image Hosted by ImageShack.us


就寢時...

龜梨「那個、上田...」

上田「嗯?」

龜梨「第一場concert(就是歌迷至聖的演唱會)啊,我們有過爭吵...」

上田「...嗯」

龜梨「到現在共事以來,也發生過幾回爭執,我想這也是現在的KAT-TUN最大的危機吧...」

上田「嗯...」



Image Hosted by ImageShack.us

龜梨「但是,就是因為這樣才造就出今天的我們啊,我想爭吵也是有意義的唷!」

上田「(看下龜梨)......KAME怎麼突然談這個呀~」

龜梨「什、什麼嘛、這有什麼關係?(小聲)也是時候啦......

──算了,好啦,晚安。(羞)」

上田「(笑)我們一開始是七零八落沒有錯,不過...



Image Hosted by ImageShack.us


...從那次爭吵之後結束,卻增強了喲!從現在起也是想6個人一起(笑)!」

「啊─!!要不這次大家一起去哪裡玩吧──!?」

「喔─好耶~!」

(旁白)

從今以後開始

我們也許依舊吵吵鬧鬧、跌跌撞撞,不過



Image Hosted by ImageShack.us

慢慢地、慢慢地...


Image Hosted by ImageShack.us

在一起的時間不斷地增加、增加

六個人一定可以培養出絕佳默契的!!

〈大家玩得真愉快呀...可是...咦?一隻、兩隻、三隻、四隻、五隻...阿咧?怎麼少了一個呢(笑)?〉

「欸?上田呢?」

「啊咧?」

「......沒有人連絡他嗎?」

...............................................................................

事後...

上田「我也想去游泳池啊(淚)~!!哇──>"<」

大家「(跪)對不起、對不起!!」





((完結))



以上。
arrow
arrow
    全站熱搜

    卡呢小螃蟹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()